ستایش علی
نور ارجمند ترا بیش از این نورانی تر می خواهم و دست تان را می فشارم. حرف شما بکلی به جا است. بهتر است به هر زبانی که می نویسیم واژه های همان زبان را بکار بریم اما به کار بردن واژه های هر زبان در همان زبان به معنای این نیست که هرگاه یکی به جای "دانشگاه" "پوهنتون" نویشت و یا برعکس، دو دسته به جان او پچسپیم و او را به "کفر" بگیریم. واژه ها را زهرآلود کردن و یا از آنها خنجر و دشنه ساختن و به جان همدیگر افتیدن خردمندانه نیست. هرکی چنین کند با خرد بیگانه است. ما به همدلی و وصل ساختن بیشتر نیاز داریم تا فصل کردن و بزر کینه افشاندن.
من دوستان نازنین زیادی از هر قوم و تابار دارم. با این حال از شرم آب خواهم شد هرگاه یک سخن نا به جا و اهانت امیز برخلاف زبان و تبار آنها بکار برم. باور دارم که شما نیز دوستانی خوبی از هر قوم و تبار خواهید داشت که می خواهید دوستی شان را پاس دارید.
ستایش علی
نور ارجمند ترا بیش از این نورانی تر می خواهم و دست تان را می فشارم. حرف شما بکلی به جا است. بهتر است به هر زبانی که می نویسیم واژه های همان زبان را بکار بریم اما به کار بردن واژه های هر زبان در همان زبان به معنای این نیست که هرگاه یکی به جای "دانشگاه" "پوهنتون" نویشت و یا برعکس، دو دسته به جان او پچسپیم و او را به "کفر" بگیریم. واژه ها را زهرآلود کردن و یا از آنها خنجر و دشنه ساختن و به جان همدیگر افتیدن خردمندانه نیست. هرکی چنین کند با خرد بیگانه است. ما به همدلی و وصل ساختن بیشتر نیاز داریم تا فصل کردن و بزر کینه افشاندن.
من دوستان نازنین زیادی از هر قوم و تابار دارم. با این حال از شرم آب خواهم شد هرگاه یک سخن نا به جا و اهانت امیز برخلاف زبان و تبار آنها بکار برم. باور دارم که شما نیز دوستانی خوبی از هر قوم و تبار خواهید داشت که می خواهید دوستی شان را پاس دارید.