Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

صفحه نخست کابل پرس > ... > سخنگاه 72011

زنان خشمگین برسم اعتراض سینه هارا لُخت کردند

9 آپریل 2013, 18:50, توسط jiran

جنابان یک کلمه را یاد اروی کنم که حرف fuck, حرف که شما ترجمه نموده ای انون حرف نیست بلکه معنی اش
بد معنی می دهد مثلا هر حرف به مقابل حرف دیگر معنی خاص پیدا می کند اینجا معنی اش بدی است و خانم ها نمی تواند این حرف را به زبان بیاورد این حرف مردانه است ما اینجا میگویم fuck foodما نمی توانیم بگویم این غدارا این جوری کنیم شما ها وقتی چیز را ترجمه نموده اید کوشش نماید کلمه تحت الفظی انرا پیدا کند نه این این همه خانم حرف مردان را استمال نماید.و دیکه این که در کشور های اسلام این خاصیت مردان هستند که نباید یه تار موی زنان
معلوم بشه چون که محمد چوپان زن باره هر جا که می رفت باید زن می کرفت و یا زنان دوست اشنایان که قشنگ بودند می گرفت اون مرد بیچاره را می کشت . این جا همه لخت اند کسی به کسی کاری ندارد این جا قانون حرف اول را می زند هر جا که عدالت بود هما جا بهشت است . بهشت را کسی ندیده هر کس دیده لفطآ برایم بگوید چه جور جای است , به گفته اخوند های بچه باز انجا حوریان , غلامان حلقه بگوش همه لخت اند.

جستجو در کابل پرس