Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

صفحه نخست کابل پرس > ... > سخنگاه 85272

در پاسخ به ادعاهاى بى مايه (خطا ها و تناقضات قرآن!!!)

25 اكتبر 2014, 05:06, توسط aabidah husainy

جناب ياسين حقير، فقير پرتقصير!
در نه سطر نوشته ات اين اشتباهات را مرتكب شده اى:
درود بر شما را درود به شما نوشته اى.
مى گزينند را ميگزينند نوشته اى.
(در تعارض قرار مي داشته باشد) تركيب خيلى ركيك است، ساده و سليس و كوتاه آن (متعارض مى باشد) است.
اگاهى، قران، أميز، بد أفاده، بياوريد، را غلط نوشته اى؛ صحيح آنها چنين است: آگاهى، قرآن، بدإفاده، بيآوريد.
نوشته اى: (شما دانسته ها بي غرضان)!! كه كاملاً غلط است؛ صحيح آن؛ شما داناى بى غرض است.
اقوياء را اقيوياء نوشته اى.
مستدلان غلط است، همانگونه كه مصئون غلط ازلحاظ عربى و غلط مشهور در فارسى است. اما مستدلان؛ فقط اختراع جناب ياسين است!!
بيآموزم را بيامزم، آقاى را اقاي، من درآوردى را من در اوردي و آخر را اخر نوشته اى. كه همه غلط اند.
(سطحي) و (مؤمنانه) را همرديف گرفته اى كه كمال سفاهت است، إيمان به معنى ومفهوم انتهاى علم است نه سطحى نگرى.
اگر در نوشته چند سطر به زبان مادرى ات؛ فارسى؛ اين همه مشكلات را دارى، در بحث هاى دينى كه به فهم و دانش كافى و بصيرت بيشتر ضرورت دارد وضعيتت چگونه خواهد بود؟! در اين ميدان تمامى نقدها و اعتراضتت را يا ترجمه كرده اى و يا نسخه بردارى، ولى متأسفانه هم در ترجمه مرتكب اشتباهات قبيح شده اى و هم در نسخه بردارى مرتكب تحريف ها!! اگر خواسته باشى حاضرم تمامى مدارك مورد استفاده ات را با مخاطبينت در ميان بگذارم، آدرس سايتهاى آنرا نيز بنويسم.
عابد حسينى

جستجو در کابل پرس