Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

صفحه نخست کابل پرس > ... > سخنگاه 86677

صلصال و شمامه از نمایشِ اوج اومانیسم تا سقوط در کام تروریسم

16 جون 2015, 11:13, توسط Arman

بدون باز سازى فرهنگ پيشينه و جوشش و آميزش پى درپى آن با دوره کنونى رشد و يشرفت سرزمين يک ملت و يا مليت و مردم و يا شهروندان امکان پذير نيست.

بازسازى گورهاى حاکمان سياسى از يک قوم , ميرويس خان, احمدخان, عبدلرحمان خان وغيره جنبه هاى فرهنگى ندارد. حتى جنبه هاى معمارى فرهنگى ندارد. حتى جنبه هاى فرهنگ پشتون را هم ندارد. معمارى گنبد هاى قبور حاکمان زور و زر تقليد از هندوايران و توران است. ميروس خان و احمدخان پيوند نزديک به هندو ايران وتوران داشتند.
احمد خان درانى نزد استاد خود, نادر خان افشار , از نوجوانى تا به سال ١٧٤٧ ميلادى آموزش مى ديد. مشهد پايتخت خراسان بزرگ بود و زادگاه پسر اش تيمور. تيمور نام تورانى است اين نام نام مغولى است.

دو بانو تيمور شاه - شاهدخت عالمگير دوم و نواسه نادرخان افشار - از بزرگ ترين خانواده تورانزمين - از ماچين و گذشته از ترکيه و مردمان تورانى سرک بيرينگ- بود: گرگانى هاى هند و تورکتباران افشاريان!

طالبان گنجينه هاى آشکار فرهنگى غيرافغان (غير پشتون) را ويران کرد و نه خزانه تقلبى پت و پنهان پته خزانه را. کاش صلصال (53 متر) و شاهمامه ( 35متر ) و کودکان (8 متر) و پدر بزرگ (?) خوابيده شان (323متر) در باميان و خويشاوند اش پيکره ١٧ مترى در سوبهار ( اکنون تپه سردار در غزنى) پيام برابرى نمى داشت و به گونه " پته خزانه" تقلبى و ساختگى و جعلى مى بود.

طالبان همه آثار تورانيان ( توران = کشورها و مردمان تورکان يا تورکستان) را ويران کرد زيرا چهره و گونه پيکره هاى کوشانيان مانند چهره و گونه هزاره ها بود.

ويران کردن زود انجام مى شود. غير افغان مى سازد و حاکم افغان ويران مى کند. غلام محمد فرهاد کابل را ويران کرد و جاده "ميوند" و تعمير ها بنا کرد. مهمند فرهنگ پارسى و تورانى ويران کرد .

صلصال و شاهمامه وديگر عبادتگاه هاى اديان برخاسته از هندوايران وتوران چه دربلخ وکابل و سمنگان و باميان پيامهاى برابرى ولى با هويتهاى گوناگونداشتند و دارند :

مثنوی "سرخ بت" و "خنگ بت" که عنصری آن را در بحر متقارب به نظم آورده و ابوریحان بیرونی این قصه را نیز به عربی نقل و ترجمه کرده است ( حدیث صنمی البامیان ) .

خنک بت در تالار کوه ٥٨ مترى : صلصال (53 متر) >> (3+5 = 8)
سرخ بت در تالار کوه ٣٨ مترى: شاهمامه ( 35 متر ) >>(5+3 = 8)
در تاقچه هاى کوه دو کودک ٨ مترى: > 8+0 = 8
پدر بزرگ (?) خوابيده شان (323متر) >>3+2+3= 8
پيکره ١٧ مترى در سوبهار غزنى: 7+1 = 8
فاصله خنک بت ( صلصال) از سرخ بت ( شاهمامه ) ٨٠٠ متر مى باشد. 0+0+8=8
خنک بت ( صلصال) پژواک و يا سرچپه و تصوير آهينه اى سرخ بت ( شاهمامه ) مى باشد. (53<>35)

جهانبينى هاى اديان هندوايرانى اعدا مبارک هندى ايرانى ٧ و ٨ داشتند. نمونه: چرخ ويا هفت بار گذشتن دور آتش مقدس عروسى, هفت نيک کارى: هفت نيک کارى+ يک تمرکز= بوديزم. بوديزم هشت راه اصیل دارد.

راه اصیل هشتگانه (به سانسکریت: āryāṣṭāṅgamārga) عبارت‌اند از: دیدگاه درست، نیت درست، گفتار درست، کردار درست، معاش درست، کوشش درست، اندیشه درست، و تمرکز درست.

اين پيام صلح آميز و مساوى بودن ارزش انسانى که کوشش مى شود با بى تفاوتى بزرگى اصلى پيکره ها را کتمان مى کنند ويا ارتفاع کوه اتاقهاى آنها با ارتفاع تنديسها گدوود مى شوند اهميت زيادتر دارند.

براى آبادى آنها قرنها کارشد. مدنيت بوجود آمد اقتصاد اوج گرفت سرک ابريشم خاور و باختر را يکجا نمود ولى قابليت و توانى حاکمان افغان را نگاه کن که همه اش را در اندک فاصله کوتاه مدت ويران کردند!

"صالصال" - "صلصال" , "صلصل" - کدام اش درست است?

صلصال . [ ص َ ] (ع ص ، اِ) گل نیکو یا به ریگ آمیخته یا گل که هنوز سفال نساخته باشند آن را. (منتهی الارب ). گل با ریگ آمیخته . (غیاث اللغات ). گل خشک . (ترجمان علامه ٔ جرجانی ). گل خشک ناپخته مخلوط به ریگ :
از بر سنگ ورا راه نیارم که همی
سنگ زیر سم او ریزه شود چون صلصال .

فرخی .

ذات جسمانی او کز دم روحانی زاد
نه ز صلصال ز مشک هنر آمیخته اند.

خاقانی .

صلصل . [ ص ُ ص ُ ] (ع اِ) مرغی است یا آن فاخته است . (منتهی الارب ). فاخته . (غیاث اللغات ) (مهذب الاسماء). کالِنجَه . (برهان ). کوکو :
صلصل چو بیدلان جهان گشته باخروش
بلبل چو عاشقان نوان گشته بافغان .

فرخی .

ز بلبل سرود خوش ، ز صلصل نوای نغز
ز ساری حدیث خوب ز قمری خروش زار.

فرخی .

بلبل به غزل طیره کند اعشی را
صلصل به نوا سخره کندلیلی را.

منوچهری .

صلصل به لحن زلزل وقت سپیده دم
اشعار بونواس همی خواند و جریر.

منوچهری .

گهی بلبل زند بر زیر و گه صلصل زند بر بم
گهی قمری کند از بر، گهی ساری کند اِمْلی .

منوچهری .

قمریان راه گل و نوش لبینا دانند
صُلصُلان باغ سیاووشان با سروسِتاه .

منوچهری .

چو چنبرهای یاقوتین به روز باد گلبنها
جهنده بلبل و صلصل چو بازیگر بچنبرها.

منوچهری .

صلصل خواند همی شعر لبید و زُهَیر
نارُو راند همی مدح جریر و خثم .

منوچهری .

خاقانی صلصل را مرغی جز فاخته میداند :
صفیر صلصل و لحن چکاوک و ساری
نفیر فاخته و نغمه ٔ هزارآوا.

خاقانی .

فاخته گفت از نخست مدح شکوفه که نحل
سازد از آن برگ تلخ مایه ٔ شیرین لعاب ...
صلصل گفتا به اصل لاله دو رنگ است ، از او
سوسن یک رنگ به چون خط اهل ثواب .

خاقانی .

در کف از جام خنگ بت بنگر
بر رخ از باده سرخ بت بنگار

ديوان خاقاني قصايد

نتيجه گيرى
صلصال به معنی ساخته شده از گل خشک، نامی عربی بر سُرخ بت (در اساس سور-ک بت یعنی مجسمه نیرومند بودا) بوده و خنگ بت (تندیس سفید) یا همان شه مامه (به فارسی یعنی ملکه مادر)، مجسمه منتسب به مایا (مادر بودا) بوده است. احتمال بسیار دارد که ریشه هندوایرانی نام صلصال طبق قاعده تبدیل حرفت تار > تال, "ر" به "ل" سورسار (سرور نیرومند) بوده است. در کتاب خاوران نامه همین صلصال نیرومند است

جستجو در کابل پرس