Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

صفحه نخست کابل پرس > ... > سخنگاه 34319

مدرسه

16 دسامبر 2009, 17:09, توسط مزاری

به همۀ کابل پرسیان سلام ! وقتی کودک بودم ، پیش از شمولیتم به مکتب سرکاری به آموزش قرآن نزد پدرم و ماجی ملای همسایهِ ما پرداختم . همیشه در خطابه های امامان و واعظین منبر ها شنیده بودم ، اگر میخواهید معنی قرآن را بدانید باید زبان عربی را فرا گیرید . بدین معنی که قرآن به زبان دیگری اگر ترجمه مستقیم شود ، هدف رسانیده نمیتواند و باید با ترجمه قرآن ، تفسیر آنرا نیز مطالعه کرد . بعد اینکه کمی آموختم دانستم که این تفاسیر نیز مطابق ذوق تفسیر کننده گان ، گاهی به یک جهت و گاهی هم به جهت دیگری انحراف نموده است . حتی اعراب نیز از فهم عمومی قرآن عاجز اند باید ملایی ، آخندی ، شیخی برای ایشان معنی قرآن را بیاموزند . از دیگران که قانون اساسی ما را با مصطلحات ملی مزین نموده اند چی گله که حتی خدا هم کتابش را با مصطلحات ثقیل و پر معنی برایما فرستاده که هضم آن برای ما مشکل شده . چرا چنین است ؟ خدا میداند !!

جستجو در کابل پرس