صفحه نخست > دیدگاه > کميسيون فرهنگی مجلس يا اتاقکی وابسته به آی. اس . آی؟

کميسيون فرهنگی مجلس يا اتاقکی وابسته به آی. اس . آی؟

فارسی زبان ها تا چه وقت زبان مادری را به تاق بالا بگذارند؟!
نثار احمد
پنج شنبه 6 سپتامبر 2012

زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )

همرسانی

اينک همفکران ملاعمر آخوند ، شمشير را از رو بسته اند، و به سوی ، کارمندان فرهنگی فارسی زبان، بطری وکفش و شيشه، پرتاب ميکنند و فحاشی های رکيک را نيز دريغ نمی ورزند!

بر اساس يک خبر ، آقای ترشتوال ، کارمند عاليرتبه وزارت تحصيلات عالی، بخاطر دفاع از واژه ترکيبی « دانشگاه» مورد اهانت و لت و کوب ، کميسيون به اصطلاح دينی و فرهنگی(!) ولسی جرگه واقع شده است!

بياد داريم که آيين نامه تازه دانشگاه ها که چند سال پيش بوسيله خبرگان دانش و اهل فن، به زيور تسويد آراسته شده بود و جهت تصويب به مجلس نمايندگان فرستاده شده بود، بخاطر استفاده از همين واژگان « دانشگاه» و « دانشجو» ، ازين کريدور به آن کريدورو ازين ميز به آن ميز، سرگردان می گشته است وآدم های همتبار ملا عمر آخوند، بر اين نسخه نياز همه گانی ، هرگز حق عبور و پاس ندادند!
معلوم است که رسمی بودن « لسان دری» در کشور خداداد امير عبد الرحمن ، فقط جنبه نمايش و تزيين و ديکور دارد، در عمل يک زبان، حاکم است و آن زبان پشتو است !

باری ، کريم خرم وزير اطلاعات قبلی کشور، يک روزنامه نگار شهرستانی را بخاطر استعمال کلمه دانشگاه ، به « جريمه نقدی» و سپس انفصال از وظيفه ، محکوم کرد و حکم وی بلادرنگ اجرا شد.

اينک همفکران ملاعمر آخوند ، شمشير را از رو بسته اند، و به سوی ، کارمندان فرهنگی فارسی زبان، بطری وکفش و شيشه، پرتاب ميکنند و فحاشی های رکيک را نيز دريغ نمی ورزند!

هرچند در روزگاران پسين، روشنفکرانی از قماش دوبرادر بلخی(!) سليمان راوش و رازق رويين و امثالهم نيز ، با خط کشی های مضحک و بيجا بين فرهنگ فارس و تاجک ، آب به آسياب فاشيست مآبان وقيح می ريزند ، شکی ندارم که تداوم اين درنده خويی از سوی مشتی غلام حلقه به گوش سی . آی .ای ، ملت يک پارچه فارسی زبان را به واکنشی مناسب و شايد با المثل ، واخواهد داشت.

از اين همتباران ملا عمر يا چند وبسايت ظاهرشاهی، ميپرسم ، چرا اين همه « پشتوی پشاور» تبليغ و تمجيد ميشود و برای هنرمندان پاکستانی( پيشاوری) حساب امتياز و جايزه و تحفه در بانک ها باز ميشود و تکت فروشان خطوط هوايی بين المللی نيز در چارراه انصاری کابل ، پشتوی پشاوری، نوشخوار ميکنند ، اما يک فارسی زبان، اعتراض نميکند ؛ اما کلمات دانش و دانشگاه و دانشجو که در آثار ناصر خسرو، بيهقی يا شاعران دربار سلطان محمود غزنوی ، ساليان متمادی ، تذکار و تکرار شده، اجنبی و ناقض « مصطلحات دربار جلالتماب کرزی » ، تلقی ميشود!

گرفتن بوجی ها و بکس های پول ايرانی، خلاف مصطلحات ملی (!) نيست اما زبان ايرانی ، ظاهرا ، خلاف ميل مافيای حاکم است !

آنلاین :
آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره
آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره

مجموعه شعر بی نظیر از 125 شاعر شناخته شده ی بین المللی برای مردم هزاره

این کتاب را بخرید

پيام‌ها

  • گرچند طرفدار سر سخت کاربرد هردو زبان ملی پشتو و فارسی در همه ای زمینه ها هستم و طرفدار کار برد زبانهای محلی در محلات هستم اما اگر با انصاف و بدون تعصب نگاه کنیم، من طرفدار تقلید بی چون و چرا از ایران به بهانه ای زبان مشترک نیستم. باید بعضی از اصطلاحات ملی شده را قبول کنیم و از سردر گمی زبانی دوری کنیم. نمی شود که در یک کشور، مثلا یک ولایت بگوید و دیگری استان. یعنی شاروال بگوید و دیگری شهردار. تغییر این کلمات با کلمات رایج در ایران هیچ دردی را دوا نمی کند. همچنان اگر کسی این کلمات را استفاده کرد هم نباید خیلی سخت گرفت. این مسایل از مسایل خیلی حیاتی کشور ما نیست.
    عنوان این نوشته هم بسیار جزم اندیشانه و کوته بینانه است. ملت های بسیاری در جهان زبان شان تغیی می کند. اصلا خود زبان ماندگار و جاویدان نیست. مثلا زبان مصر عربی شد. زمین به اسمان نخورد. زبان هند کم کم انگلیسی می شود، هند و یا ملت هند از بین نرفت و نمی رود.

    • اين آقا که خود را هزاره معرفی کرده، نه تنها هزاره نيست، بلکه از هواداران و همتباران کريم خرم است . برای ايشان، ظاهرا زبان مادری شان اهميت ندارد(!) ، چه دروغ بزرگی!
      نکند ايشان ، همان سليمان راوش اند؟! محمود کرامت

    • جنا ب مراد هزاره یا پشتون ، استدلال جنا ب شما نا درست است ، زبان تاجیکی پیش ازپیدا شدن نام پارسی درپارس ،
      زبا ن به نام تاجیکی موجود بوده چنانچه مولانای رومی و بسا شاعران وادیبان نویسندگان کتاب ها زبان مورد نظررا زبان
      تاجیکی یاد کرده اند ونوشته اند ، پارسی ها زبان تاجیکی را غنیمت گرفته از آن سوی استفاده کرده نام زبان فارسی یاد
      کرده اند . این زبان به انحصار پارسی ها نیست ، سلطان محمود غزنوی پیش از پارسها زبا ن تاجیکی را زبان درباری قبول کرد درآن زمان زبان پارسی ها زبان پهلوی بوده است زبان تاجیکی زبان خراسان است 90 درصد باشنده های افغانستان امروزی به آ ن افهام وتفهیم میکنند به عبارت دیگربخواهی یا نخواهی زبان دری تاجیکی زبا ن مارکیت افغانستان است زبان اکثریت مطلق افغانستان است زبان دری تاجیکی زبان اسلام ودرس دین اسلامی است تمامی درس های اسلامی ازعربی توسط د ری به شاگرد ها یادداده میشود اگرمنکرآن هستی ازاسلام بی خبری . چشم تعصب کور باد.
      شهردار یعنی دارنده شهر ، دانشگاه یعنی جای دانش ، دانشجو یعنی جوینده دانش صد در صد به زبان دری است
      زبان مملکت خود ما هستند به ایرا ن چه ارتباط دارد ؟؟؟ درممالک تورکی زبان یا ممالک عرب زبان کلمات مشترک هیتند کدام مشکلات نیست . تعصب تبعیض و مشکلات تنها وتنها به شما پشتوزبان ها هست وبس

  • به نظر من، چون زبان فارسی/دری و پشتو در قانون اساسی بحیث زبانهای ملی کشور درج شده، باید پاسپورت، تذکره و لوحه ها و سرخط اماکن دولتی به هردو زبان نوشته شود (هویت فرد در پاسپورت به زبان انگلیسی نیز نوشته شود).
    برای سهولت خارجی ها یا توریست ها نام جاده ها به زبان انگلیسی نیز نوشته شود.
    در مکاتب تا صنف دوزاده باید یک مضمون به زبان محلی آن ولایت تدریس شود ( بطور مثال بلوچی، نورستانی، ازبکی وغیره..)
    اگر دولتمردان افغانستان واقعاّ مصلحت ملی و برابری ملیت های این کشور را در نظر دارند، باید تعادل را در همه بخش های زندگی مردم ستمدیده افغانستان برقرار کنند. در غیر آن با این عمل ابلهانهء خود، آب در آسیاب دشمن میریزند.

    • شرم و حقارت و ذلت بزرگ است که کسی نام مستعار « هزاره» را يدک بکشد و کامنتی خلاف منافع تباری و ملی و طبقاتی خود به ثبت برساند!
      بر طبق گزارشها، حمله کندگان به رييس موسسات وزارت تحصيلات عالی ، شخصی به اسم اصولی است که گويا از چاقوکش های ولسی جرگه است و دوخانم به نام های راضيه منگل و هيله ارشاد اند !
      اين خانم ها قبلا نيز به زبان فارسی،خصومت می ورزيده اند!

  • ای کاش به محتوای دانشگاه یا پهنتون بیشتر توجه میشد تا نامش. پهنتون کابل بیشتر به فشنتون شباهت دارد تا به جایی که در ان به جستجوی دانش بود.پس نامش را هر چه میخواید، بگذارید، اما دانشگاه نگذارید.

  • فراختر شدن جبهه فارسی ستیزی در افغانستان .
    نوشته خوب در همین مورد
    http://kawagharji.wordpress.co...

  • چقدر مزخرف است که شما ها از وطن ووطن دوستی حرف میزنید.
    اگر واقعاً وطن دوست هستید ومبارزه برعلیه ظلم وستم میکنید. چرا با نام های مستعار از پشت پرده چرند میخوانید بیا بریم به میدان..لوده های احمق چئون زیاد اند که هیچ سوزن را بیجا ازجایش نمی توانند ولی حرفش ملک را ویران کرده.
    از شما ها که نظر خواست که چرند می خوانید؟

  • آخر با فارسی چرا حرف میزنید؟؟؟؟؟
    مکر کرزی از پدر انگلیس تولد شده که انگلیسی صحبت میکند؟؟؟؟
    چرا این ناصولی های بیفرهنگ با انگلیسی کرزی - مخالفت ندارد؟؟؟؟
    فکر کنم - انگلیسها محرم اینها اند.و زبان انگلیسی -زیان پدری شان.

  • محترم مراد هزاره
    مهم نیست که شما هزاره هستید یا نه. اما انچه مهم است این است که افکار تان انسانی نیست. شما به روشنی، استفاده از زبان مادری اکثریت مطلق مردم افغانستان را به جرم تقلید از ایران ممنوع می کنید. در حالیکه بیش از نصف کلمات پشتو اصلا اردو هستند. مثلا همین کلمه ای شاروال را در نظر بگیرید. شار همان شکل غلط کلمه ای شهر فارسی است. وال هم یک پسوند در زبان اردو است. پس به چه حق شما اکثریت مطلق مردم افغانستان را از استفاده از کلمه ای خالص شهردار منع می کنید و دستور به استفاده از یک کلمه ای می دهید که بخشی از از ان اردو و بخش دیگر ان شکل غلط یک کلمه ای فارسی است؟
    همچنان به دوست عزیز مان محمد بگویم که زبان فارسی هیچگاه به نام تاجیکی یاد نشده است بلکه این زبان را در این اواخر در تاجیکستان به نام تاجیکی یاد کردند. زبان فارسی مهم نیست که ریشه اش چه باشد و از کجا امده باشد اما امروز زبان اکثریت مطلق مردم افغانستان است و همین کافی است که زبان ملی و زبان علم و مطبوعات باشد. مارک قومی زدن بر زبان فارسی دردی را دوا نمی کند.
    به نظر من، تحریم کلمات فارسی ، مطابق منشور حقوق بشر ملل متحد می تواند به عنوان حمله بر حقوق مردم افغانستان باشد.
    در ضمن، درست است که زبان پشتون هم زبان ملی و زبان یک بخش مهم مردم افغاستان است. اما تعصب به درد نمی خرود. پشتو یک زبان انکشاف نیافته است و تاکید بر پشتو در حقیقت خود مردم پشتون ما را ضربه می زند. شما فکر کنید که زبانی که هنوز یک فرهنگ لغات ندارد و هنوز مشهورترین کتاب های دنیا به ان ترجمه نشده است چطور می تواند نقش یک زبان ملی و علمی را برای یک ملت سی ملیونی بازی کند؟ این را من از روی تعصب نمی گویم. این را از روی واقع بینی می گویم. اگر واقعا زبان پشتون مثل زبان فارسی یک زبان تنومند و قوی و علمی و فرهنگی می بود و زبان فارسی برعکس یک زبان مثل زبان پشتون بی پشتوانه ای علمی و فرهنگی می بود، من با خوشحالی زبان پشتو را حمایت می کردم. تعصب چه دردی را دوا می کند.
    شما هم لطف کنید، وقتی نظر تان را می نویسید از کدام کلمه ای دیگر برای نام خود استفاده کنید. لازم نیست که نام یک قوم را با کامنت های سطحی و تهی از معنی و مفهوم خود بد کنید.

Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

تازه ترین ها

اعتراض

ملیت ها | هزاره | تاجیک | اوزبیک | تورکمن | هندو و سیک | قرقیز | نورستانی | بلوچ | پشتون/افغان | عرب/سادات

جستجو در کابل پرس