کابل پرس: خبری، تحلیلی و انتقادی



پذيرش > خبر و گزارش > روز جهانی همبستگی مردم هزاره

روز جهانی همبستگی مردم هزاره

چهار شنبه 2 اكتبر 2013, بوسيله‌ى کامران میرهزار

دوستان،
همراهان، قومای عزیز،

مایلم از طرف خود و به نمایندگی از صدها شاعر و نویسنده از کشورهای مختلف جهان، همبستگی و یکپارچگی خود را با مردم هزاره اعلام کنم.

همه بخوبی می دانیم که ما مردم هزاره امروز گرد هم آمده ایم و حقوق انسانی خود را می خواهیم. ما می خواهیم به کشتار و نسل کشی هزاره پایان داده شود. می خواهیم زندگی، خانه و هزارستان ما بیش از این اشغال نشود. می خواهیم تبعیض سازمان یافته حکومتی برداشته شود. ما چپاول و تخریب آثار تاریخی- باستانی مان را نمی خواهیم. می خواهیم به فرهنگ، زبان و داشته های تاریخی- مدنی ما احترام گذاشته شود.

ما جهانی انسانی می خواهیم و جامعه ای آرام، آباد و آزاد می خواهیم و نمی خواهیم کسی، گروهی یا حکومتی بر ما ظلم کند. ما مقابل سه قرن جنایت شدید علیه بشریت ایستاده ایم و نمی خواهیم جنایت باز هم تکرار شود. سه قرن جنایت شدید، هنوز از اراده ی ما برای آزادی نکاسته است.

دوستان!
همراهان!

من خوشحالم که روی سخنم، با مردمم، در قلب تپنده ی مبارزات مدنی، در بامیان باستان مان است و از طریق شما مبارزان مدنی، با مردمم در سایر نقاط جهان سخن می گویم.

ما برای در هم کوبیدن استبداد، نخستین درک را که همبستگی ماست بخوبی بدست آورده ایم، و همین که ما اکنون روز جهانی همبستگی هزاره را داریم، نشان از این است که گام های خوبی را، برای یکپارچگی بیشتر برداشته ایم.

هر چند، استبداد در سرزمین ما قدرتمند شده و بیشترین قربانی را از مردم ما گرفته؛ اما ما با مبارزات مدنی خود، ماشین استبداد را فرسوده کرده ایم. استبدادِ چند قرنِ اشغالگران، که برخی نتایج ادامه دارِ آن، طالب، کوچی، مواد مخدر و رژيم فاسد کنونی افغانستان است، عمر چندانی ندارد. دلیل به پایان رفتن استبداد بسیار واضح و روشن است. ما به حقوق خود آگاهیم و برای رسیدن به آن مبارزه می کنیم. بر کسی که به حق خود آگاه نیست، براحتی ظلم می شود و کسی که حق خود را می داند، براحتی اجازه نمی دهد به او ظلم شود.

استبداد اگر در چند قرن اخیر همیشه رو به گسترش و توانمند شدن بوده، امروز اما رو به نابودی ست. دلیل آن روشن است، ما با هم هستیم و مبارزه برای عدالت و آزادی را با هم پیش می بریم.

خواهران من، برادران من، قومای عزیز من!

ما برای مبارزه ی بهتر با استبداد، از سوییT نیاز به درک بهتر و وسیع از درون جامعه ی متنوع خود داریم. جامعه هزاره، جامعه ای متنوع، به تنوع یک ملت است. درک این مساله می تواند، چشم انداز روشن تری از خواست عمومی ما ترسیم کند و جهت ثابتی را برای پیوستن مردم به مبارزه عدالت خواهانه مشخص سازد.
ما باید با توجه به تنوع درونی جامعه هزاره، گستردگی جامعه هزاره در کشورهای مختلف و تحولات منطقه ای و بین المللی، استراتژی و دورنمایی مشخص را ترسیم کنیم. ما در داخل، به استراتژی امنیتی نیاز داریم. استراتژی امنیتی که بتوانیم تمام مسیرهای اشغالگران را مسدود، و اشغالگر را پیش از ورود به سرزمین مان، در جای خود زمینگیر کرده و شکست دهیم.

مردم هزاره در کشورهای دموکراتیک و کشورهای ثروتمند می توانند نیرو و توان فوق العاده برای مبارزه ی ما باشند. مبارزه نیاز به هزینه دارد و آن ها می توانند بخش قابل توجه هزینه ی مبارزه را، با همکاری ويژه در این بخش، به خانواده ها و دوستان و آشنایان خود در داخل بر عهده بگیرند.

مردم ما جزو سرکوب شده ترین مردم جهان می باشند. استبداد، جنایت و چپاول باعث شده، بخش قابل توجهی از مردم ما در کشورهای دیگر پناهنده شوند. نیروی پناهندگان ما باید از درون جوامعی که زندگی می کنند دست بکار شده، با ورود به نهادهای سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این جوامع، خواستی بین المللی، بر اساس استراتژی بلند مدت ما که بخشی از آن، پایان دایمی خشونت است، ایجاد کنند.

هر چند در کشوری که امروز نامش افغانستان است، بر مردم هزاره بیشترین ظلم شده، با این وجود گروه های مردمی سرکوب شده ی دیگر نیز هستند که می توانند جزو متحدان بالقوه و استراتژيک ما قرار داشته باشند. درک متقابل و پایداری در رابطه و جلوگیری از سرباز گیری بیگانه از میان مردمان سرکوب شده، سرعت نابودی استبداد را بیشتر می کند.

همراهان عزیز، دوستان من!
ما صدها شاعر از ده ها کشور جهان، در کنار مردم هزاره هستیم. ما هرچند اهرم فشار حکومتی در اختیار نداریم اما وضعیت مردم هزاره را، بدور از سیاست ها و معاملات سیاسی و محافظه کاری رسانه ای، از درون ادبیات، به افکار عمومی جهان منتقل می کنیم. امسال، بیش از 350 شاعر از 97 کشور جهان، همزمان با یادبود هزاران قربانی هزاره در افشار کابل و همزمان با روز جهانی تبعیض نژادی، روز جهانی شعر و همچنین روز جهانی نوروز باستانی مان، همبستگی خود را با مردم هزاره اعلام نمودند.
ما بزودی کتاب اختصاصی شاعران جهان را برای مردم هزاره منتشر خواهیم کرد که مجموعه شعر 120 شاعر شناخته شده از 66 کشور می باشد. ما به همراهی و همبستگی خود با مردم هزاره همچنان ادامه می دهیم.

همراهان عزیز!

روز جهانی همبستگی مردم هزاره را به همه ی مردم هزاره در هر جای جهان که هستند تبریک می گویم و دستانتان را به گرمی می فشارم.

با احترام
کامران میرهزار
یکم اکتبر 2013
روز جهانی همبستگی مردم هزاره

IP Plans: Best Cloud Web Hosting

Professional web services including fully managed VPS and dedicated servers for businesses and individuals.

Domain Registration - Search and register your domains with IP Plans
Fresh Cloud Shared Hosting with IP Plans
Fully Managed Cloud and SSD VPS with IP Plans
Fully managed Dedicated Servers with IP Plans



Hazara Poet, Journalist and Webmaster
سردبیر و ناشر کابل پرس
Kabul Press chief editor and publisher
Official Facebook page: https://www.facebook.com/KamranPoetry
Official Twitter Page: https://www.twitter.com/kamranmirhazar

آنلاين بنگريد : Kamran Mir Hazar, Work and Poetry




53 تن همین اکنون این صفحه کابل پرس را باز کرده اند

پذيرش > خبر و گزارش > روز جهانی همبستگی مردم هزاره

آگهی در کابل پرس

loading...

پيام‌ها

  • سلام، قومای عزیز ! ای کاش افتخار نامگذاری روزی بنام (( همبستگی و همدگر پذیری مردم افغانستان )) را کمایی میکردید. همبستگی یک قوم که افتخاری ندارد به جز از نفاق افگنی، خود پرستی و نفی دیگران . بیائید آغازگر این ابتکار ما باشیم، اگر نتیجه ای هم نداد اقلا نزد وجدان و نسل آینده سرافگنده نیستیم . با آنکه ما هزاره ها دل پر درد از تبعیض و حق کشی در برابر مان از حکومت های گذشته که اتفاقا پشتون بودند، داریم ، آیا گاهی هم به این فکر کردیم که ما ها چه قدم مثبتی در راه صلح و ثبات و محو خشونت و امثال آن برای مردم اقلا برای خود برداشتیم.
    آیا جناب استاد جعلی (محقق ) که فکر میکنم شاید استاد خر چرانی باشد، به جز از سازش با این و آن بخاطر قدرت و منافع شخصی خودش ، چه کار مثبتی اقلا برای هزاره ها انجام داده؟
    بیائید اصلاح را از خود شروع کنیم، نامگذاری روزی برای خود و نفی دیگران هیچ دردی را دوا نمیکند، بیائید در راه ملت شدن سعی و تلاش کنیم ، این را بهانه نکنیم که دیگران اینکار را نمیکنند ، بیایید ما درین را پیشاهنگ شویم . ملت واحد شدن و سعی و تلاش در جهت رفاه و آسایش انسان این سرزمین باعث افتخار همه باشنگان این سرزمین است. تا چه وقت انسان این سرزمین منت و سیلی بیگانگان را بخورد؟ ازین بدبخت تر و ذلیل تر در جهان مردمی را سراغ دارید؟ چه وقت چشمان تانر باز میکنید؟
    خشونت، فحش، دشنام و ناسزا گویی به همدگر نهادینه شده است، احترام به کرامت انسانی از بین این مردم رخت بربسته، در تمام سایت ها غیر از الفاظ رکیک و نفی همدگر چیزی دیده نمیشود. آخر چرا؟ برای چی؟
    اگر همه بی تفاوت از کنار این مساله بگذریم و فقط به خود و منافع خود فکر کنیم، پس کی این مشکلات و نابسامانی ها را حل کند؟ بلاخره یکی یا گروهی باید درین راه پیش قدم شود .
    به امید همدل و همزبان شدن بخاطر افغانستان با ثبات و مرفع برای نسل آینده.

  • دوست یا این آشفتگی، کوشش بیهوده به از خفتگی( مولوی)
    شب تاریک و بیم موج و گرداب چنین حایل کجا داند حال ما سبکباران ساحل ها
    شاعر درد آشنا و نویسنده ی متعهد سلام و درود بر شما؛ گفته اند که دلیری فرزند بصیرت است و چقدر راست است این سخن؛ بخصوص این که این شجاعت آگاهانه و با بصیرت همرا با تعهد باشد، چیزی که در وجود شما موج میزند، درک آگاهانۀ تان از تاریخ غمبار قوم که هواناک ترین هولوکاست را پشت سر گذاشته ومعرفی آن با زبا ن شعر و ادبیات، به جهان، بدون ملحظات نفرین ها و آفرین ها حکایتِ از آن بصیرت همرا با شجاعت تا ن دارد؛ و از طرف دیگر رسالت آگاهی رسانی و آشنایی دهی مردم به حقوق شان است و مطمیناً بدون رسیدن به این مهم، ایجاد حساسیت واحساس مسولیت، نسبت به پدیده های همچون عدالت،آزادی و دموکراسی ممکن و میّسر نخواهد بود، وقتی مردم ما نسبت به اینگونه موضوعات بی خاصیت باشد، نسبت به سرنوشت خویش نیز علاقه و دلچسپی نخواهد داشت، در این صورت تکرار تاریخ یک امر محال نیست.

    به قول حافظ، آنانیکه به گوشه ی عافیت نشسته اند، چه میدانند، که ما چه سرنوشت داشته ایم و در آینده نیز چه سر نوشت در پیش روی ما قرار دارد؟
    این کوشش شما نه تنها که بیهوده نیست ، بل شیوه ی که شما در پیام رسانی تان انتخاب کرده اید، یکی از شاهکار ترین و کار ساز ترین روش در زمانه ی ما است؛ به دوش گرفتن دو مسولّت مهم، هم مدیریّت ویبسایت وزین و با اعتبار وهم حظور مستمر در سمینار شاعران و نویسندگان جهان، کار آسان نخواهد بود، که شما آنرا با همت بی نظیر، بدوش گرفته اید؛ عزمتان راسختر باد دوست عزیزم جناب کامران میر هزار.

    آنلاين بنگريد : editor@kabulpress.org

  • سلام دوستان!
    سپاس آقای آزاده!
    چیزیکه از دل برخاست به دل مینیشند. آنچه که برای ما لازم است همبستگی تمام اقوام ساکن در کشور است.

Kabul Press is the most read news and discussion website from Afghanistan. Our sources provide breaking news stories and images focusing on human rights, freedom of speech and good government issues. We aspire to honest, factual coverage that promotes criticism and informed discourse from our readers, without censorship.