از تریبون بخش فارسی بی بی سی برای هویت سازی های جعلی سوء استفاده می شود
27 دسامبر 2012, 22:39, توسط ق.م. یفتلی
ها ها....مولنا هم ترک شد...و زبان پارسی هم ترک ها به این مقام رساندن...پس اقای فارابی چرا نوشته ای عالمانه ات را به تورکی بچاپ نمی رسانی؟هیچ گربه ای از برای خدا موش شکار نمی کند.......اگر مولنا ترک هم می بود...نباید مثنوی به اوزبکی نوشته می شد..برای اینکه ایدهء مولنا و محتوای مثنوی جای همخوانی وبستری مناسب در فرهنگ تاریخی اوزبک و ترک قرغیز نداشت... بنأ .مولنا در مثنوی و دیوان شمس....با شرم فرهنگ انسانی چون امیر تیمور لنگ، علاءالدین جهانسوز، چنگیز خان؛ چختای.،ایلگ خان.ووووو چه باید می کرد؟ اگر مولنا همه ایده های انسانی خود را به پارسی توشته کرده ..دلیل خود را دارد...1 مولنا از پدر و مادر پارسی زبان بوده 2.پارسی زبان و فرهنگ انسانی و بستری مناسب برای تراوش فکری مولنای بزرگ...بوده... روح مولنای بزرگ شاد و افتخاری جاویدان به فرهنگ سنگ نوشته ء همه پارسی گویان!
ها ها....مولنا هم ترک شد...و زبان پارسی هم ترک ها به این مقام رساندن...پس اقای فارابی چرا نوشته ای عالمانه ات را به تورکی بچاپ نمی رسانی؟هیچ گربه ای از برای خدا موش شکار نمی کند.......اگر مولنا ترک هم می بود...نباید مثنوی به اوزبکی نوشته می شد..برای اینکه ایدهء مولنا و محتوای مثنوی جای همخوانی وبستری مناسب در فرهنگ تاریخی اوزبک و ترک قرغیز نداشت... بنأ .مولنا در مثنوی و دیوان شمس....با شرم فرهنگ انسانی چون امیر تیمور لنگ، علاءالدین جهانسوز، چنگیز خان؛ چختای.،ایلگ خان.ووووو چه باید می کرد؟ اگر مولنا همه ایده های انسانی خود را به پارسی توشته کرده ..دلیل خود را دارد...1 مولنا از پدر و مادر پارسی زبان بوده 2.پارسی زبان و فرهنگ انسانی و بستری مناسب برای تراوش فکری مولنای بزرگ...بوده... روح مولنای بزرگ شاد و افتخاری جاویدان به فرهنگ سنگ نوشته ء همه پارسی گویان!
آنلاین : http://kabulpress.org