کابل پرس: خبری، تحلیلی و انتقادی



پذيرش > فرهنگی > پارسی می خوانم، پارسی می گویم، پارسی می نویسم، پارسی می میرم

پارسی می خوانم، پارسی می گویم، پارسی می نویسم، پارسی می میرم

نويسنده: محمد صادق دهقان

شنبه 16 فوريه 2008

من آنم که در پای خوکان نریزم

مر این قیمتی دُرّ لفظ دَری را

(حکیم ناصر خسرو قبادیانی)

امروز، بیست و ششم دلو (بهمن)، هجدهمین سال¬روز بیرون راندن نیروهای اشغال¬گر اتحاد جماهیر شوروی از سرزمین پاک افغانستان است. سوک¬مندانه امروز که باید این خاطره زیبا را جشن بگیرم، خاطرم از بی¬فرهنگی زمام¬داران بی اصل و نسب کرسی فرهنگ در کشورم بسیار آزرده است. اگر تا دیروز از خدا بی¬خبران مارکسیست، راه را برای اشغال سیاسی و نظامی سرزمینم به دست ابرقدرت شرق باز می¬کردند، امروز وزیر فرهنگ و زیردستانش و دشمنان ملتم، راه را برای حضور بیگانگان در قلمرو فرهنگی و اجتماعی کشورم فراهم می¬کنند. البته همه می¬دانیم که در افغانستان امروز، پای¬مال کنندگان حقوق انسانی مردم، زودتر و بهتر بر صدر می¬نشینند و ملت هم¬چنان باید کوخ نشین باشد و بی چاره، روز را شب کند.

یک شنبه 21 دلواعلام شد که مقامات وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان در بلخ، در نامه ای به تلویزیون محلی این ولایت گفته اند دکتر ذبیح الله فطرت، رییس رادیو و تلویزیون بلخ، داوود احمدی، مدیر اطلاعات عمومی این رسانه و بصیر بابی، گزارشگر محلی تلویزیون در مزارشریف را به دلیل کاربرد واژه های پارسی "دانشجو، دانشگاه و دانشکده"، به جای واژه های عربی و پشتوی محصل، پوهنتون و پوهنزی، تنبیه کرده اند. مقامات اطلاعات و فرهنگ افغانستان، استفاده از این واژه ها را "کلمات خلاف اصول فرهنگی و اسلامی" خوانده و گفته اند که آقای بابی خواسته که قصداً "زبان بیگانه" را در افغانستان ترویج کند.

آقای بابی در گفت¬وگو با بی بی سی، این اقدام وزارت اطلاعات و فرهنگ را غیرعادلانه و به دور از انصاف خواند و گفت: "این حکم نشان می دهد که وزارت فرهنگ تحمل ندارد افغان ها زبان مادری خود را به کار ببرند و صدای ما را می خواهد در گلو خفه کند."

قانون اساسی افغانستان هر دو زبان پارسی دری و پشتو را به رسمیت شناخته و آنها را زبان های ملی خوانده است. پیشتر نیز وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان نام "نگارستان ملی" را به "گالری ملی" تغییر داد. جای گزینی واژه "نگارستان" با "گالری" برخی از فرهنگیان افغانستان را نسبت به سیاست های این وزارت درقبال فارسی دری نگران کرده است.

محمد محقق، رئیس کمیسیون فرهنگی و دینی مجلس شورای ملی افغانستان به بی بی سی گفت: این مسئله، در جلسه هفتگی کمیسیون بررسی شد و اعضای کمیسیون امور فرهنگی و دینی مجلس، تصمیم گرفتند عبدالکریم خرم، وزیر اطلاعات و فرهنگ افغانستان را سه شنبه 30 دلو برای استجواب (توضیح) به کمیسیون فراخوانند. به گفته وی، اقدامات آقای خرم علیه زبان پارسی، به برخورد اخیر وی با کارمندان تلویزیون بلخ محدود نمی شود، بلکه حذف زبان پارسی از تابلو وزارت اطلاعات و فرهنگ و تغییر آن به زبان انگلیسی و پشتو، جای گزینی واژه انگلیسی گالری به جای واژه پارسی نگارستان در نگارستان ملی کشور و برخی تغییرات زبانی در برنامه های رادیو و تلویزیون ملی از جمله مواردی است که کمیسیون قصد دارد در مورد آنها از عبدالکریم خرم توضیح بخواهد.

وزیر اطلاعات و فرهنگ افغانستان پیش تر به بی بی سی گفته بود که برخورد او با کسانی که از واژه های فارسی استفاده کرده اند، بر اساس قانون اساسی کشور (اصل شانزدهم) صورت گرفته که می گوید اصطلاحات ملی موجود باید حفظ شود. محمد محقق با تاکید بر اینکه این تعبیر قابل بحث است، می گوید: بخش دیگری از همین اصل قانون اساسی افغانستانمی گوید: "نشر مطبوعات و رسانه های گروهی به تمام زبان های رايج در کشور آزاد است". بنابراین، به گفته آقای محقق، برخورد با نشرات پارسی دری رسانه ها، خلاف قانون اساسی است.

به جز آن، شرکت اینترنتی افغان تلکام در اقدامی بی سابقه به فیلترینگ وبلاگ¬های پارسی زبان در افغانستان پرداخته است. بیش¬تر وبلاگ‌هاى افغانستان از دو سرويس وبلاگ‌نويسى پرشین بلاگ و بلاگفااستفاده مى‌كنند و همه آن وبلاگ‌ها هم به زبانى پارسى درى هستند، نه پشتو. در پى فرهنگ ستيزى و مبارزه آشکار عبدالكريم خرم، وزير اطلاعات و فرهنگ با زبان پارسی، اميرزى سنگين، وزير مخابرات هم تصميم گرفته است سايت‌هایی را كه به زبان پارسى منتشر مى‌شوند، در افغانستان سانسور كند. جالب است که سایت‌های پورنوگرافی و سکسی همه بازند، ولی سایت‌های پارسی زبان را فیلتر می‌کنند. به یقین، این رفتار وزارت مخابرات در هماهنگى قبلى با وزير اطلاعات و فرهنگ و بر اساس نقشه خیانت کارانه پارسی ستیزان در افغانستان صورت گرفته است.

فرهنگ¬ستیزان برخاسته از دامان بنیادگرایی اسلامی با هیکل¬ ناموزون و چهره ترشیده¬شان در منصب¬های گوناگون دولتی و دینی با تکیه بر تعصب پوچ نژادی، مذهبی و زبانی، هر از گاهی، شعبذه می¬کنند و برای برانداختن فرهنگ ملی کشور نقشه می¬کشند. گاهی با فتوای مذهبی، فلان روزنامه¬نگار یا فعال فرهنگی و اجتماعی و سیاسی را به دم تیغ می¬برند. گاهی نیز در لفافه قانون و در اصل با تکیه بر تعصب نژادی و زبانی، به حریم فرهنگ و زبان پارسی دست درازی می¬کنند. باید دانست چنین کارهایی در حقیقت، آب ریختن به آسیاب بیگانگان غربی، شبه قاره¬ای، ایرانی و عربی است و تلاش¬های بیهوده اربابان¬شان را در دوره شاهنشاهی، مارکسیستی و طالبانی برای حاکم کردن زبان محلی پشتو بر سراسر کشور و زدودن فرهنگ و زبان باستانی پارسی از افغانستان به یاد می¬آورد.

زهی خیال باطل! هیچ باد و باران و هجمه¬ای نمی¬تواند به کاخ بلند فرهنگ پارسی گزند رساند؛ چون این سرزمین با این فرهنگ پدید آمده و رشد کرده و بالیده و خون پارسی در رگ و ریشه مردمانش جاری است، هرچند به زبان¬های دیگری سخن بگویند یا از تبار دیگری جز پارسیان باشند. مگر افغانستان را در جهان با زبان پشتو می¬شناسند که این بی خردان، بیهوده بر طبل پشتون¬گرایی می¬کوبند؟ بی¬شک، افغانستان، خاستگاه زبان پارسی دری است و هر تلاشی برای نابود کردن یا سست کردن این زبان و فرهنگ مردمی اش، آب در هاون کوبیدن است و بس.

برای رییس جمهور کشورم افسوس می¬خورم که وزیر فرهنگ کابینه اش، ضد فرهنگ¬ترین وزیری است است که تابلوی نئونی فارسی و پشتو وزارت فرهنگ و اطلاعات را برمی¬دارد و برای محکم¬کاری توطئه¬اش، آن را با کاشی به زبان پشتو و انگلیسی بر دیوار وزارت می¬کوبد.

افسوس می¬خورم برای رییس جمهور کشورم که در دوران زمام¬داری اش، وزیر ضدفرهنگش می¬کوشد برای خوشایند بیگانگان، نام شخصیت¬های سیاسی جهان را از فهد، خمینی، جمال ناصر، لینکلن، گاندی و ماندلا بر کوی و برزن وطن نقش کند، ولی می-هراسد نام مفاخر دینی، ملی، قومی و زبانی کشور خودمان بر دیوارها و کوچه¬ها باشد و هر کدام را به برچسبی پس می¬زند.

افسوس می¬خورم برای ملتم که وزیر ضد فرهنگش آن قدر مردم را کودک و محجور می-پندارد و خودش را قیم و ولیّ آنان و خردمند می¬شمارد که پس از سال¬های طولانی پخش فلان سریال و فیلم هندی، شبانه خواب¬نما می¬شود و ملت را بت پرست می داند، ولی قوم پرستی خودش را در این دوره مدرن به هیچ می انگارد.

کاش وزیر خداپرست، مسلمان، گلبدینی، طالب مآب و بنیادگرای فرهنگ آن قدر دلیر می-بود که همین فردا روز دستور می¬داد بر اساس همه احکام نوشته و نانوشته دین مقدس و هر چیز دیگری که تنها و تنها خودش به آن باور دارد، در دکان روزنامه¬ها، مجله¬ها، رادیوها، تلویزیون¬ها، انجمن¬ها و کانون¬های فرهنگی، هنرکده¬ها، نگارستان¬ها، موزه¬ها، ویدیوکلوپ¬ها و مراکز فرهنگی و باستانی را می¬بست و مانند دوره اربابان طالبانی¬اش تنها رادیو شریعت را روشن می¬کرد و ورق¬پاره شریعت را منتشر می¬ساخت.

وزیر ضد فرهنگ مملکتم! درود بی¬کران بر تو که یک بار هم قانون اساسی را نخوانده¬ای. همان قانون اساسی که دو ستون دارد. یک ستون به زبان دوست داشتنی پارسی و یک ستون به زبان ارج¬مند پشتو. آن وقت به من می¬گفتی کدام زبان، بیگانه است؛ پشتو یا پارسی؟ یا نه این که تو از پشت کوه¬های پاکستان نیامده، اردو، عربی و انگلیسی را زبان رسمی کشورم می¬دانی؟ اگر این گونه است، بسیار ببخشای مرا که تاکنون نابخردانه به تو تاخته¬ام. باید به تو hello می¬گفتم یا السلام علیکم. کاش آن نشانه انگلیسی رادیو و تلویزیون ملی را از گوشه تلویزیون ملی ـ که باید آبروی مملکتم باشدـ برمی¬داشتی. آن¬گاه با خیال راحت ادعا می¬کردی، دانش + جو یا دانش + گاه یا دانش + کده یا نگار+ستان، واژه بیگانه است؟ کاش می¬توانستی با وجدان راحت، به من نشان دهی گالری را از کدام فرهنگستان واژه سازی پشتو درآورده¬ای و به جای نگارستان نهاده¬ای و یک پیاله آب هم رویش سر کشیده¬ای؟

وزیر طالبانی مملکت اسلامی ام! نه تنها تو که حتا رییس جمهور کشورم و هیچ کس دیگری نیز نمی¬تواند مرا و ملت مرا از خواندن و نوشتن و گفتن و سرودن و پای بندی به زبان و فرهنگ مادری مان؛ پارسی دری باز دارد. صد سالی هست که این خیال خام را در سر پرورانده¬، ولی کور خوانده¬اید. در همه کوی و برزن میهنم، به زور با زبان محلی پشتو و زبان های بیگانه دیگر نوشته کن و همه رادیوها و تلویزیون¬ها و روزنامه¬ها هم از آن تو باشد و با همان زبان¬هایی که تو دوست داری، بگردانشان، ولی بدان تو با این روشی که در پیش گرفته¬ای، هوش و گوش ملت افغانستان را بیدار می¬کنی که دریابند خیانت¬کاران به زبان و فرهنگ¬شان چه کسانی هستند. ملت غیرت¬مند پشتوزبان نیز که این جفاها در پشت پرده نام زبان شان بر پیکر مام میهن می¬رود، تو و اربابان و نوکران بی مزد و مواجبت را نخواهند بخشید که می¬کوشی بدنام شان سازی و زبان و فرهنگ پشتو را منزوی کنی.

آری، وزیر فرهنگ کشورم! دستت تا لندن باز! هر چه می¬کنی، بکن. آن وقت می¬بینیم آن چه می¬ماند، چیست؛ تو و زبان¬های بیگانه دوست داشتنی¬ات یا زبان پارسی دری ملت بزرگ افغانستان؟

IP Plans: Best Cloud Web Hosting

Professional web services including fully managed VPS and dedicated servers for businesses and individuals.

Domain Registration - Search and register your domains with IP Plans
Fresh Cloud Shared Hosting with IP Plans
Fully Managed Cloud and SSD VPS with IP Plans
Fully managed Dedicated Servers with IP Plans






71 تن همین اکنون این صفحه کابل پرس را باز کرده اند

پذيرش > فرهنگی > پارسی می خوانم، پارسی می گویم، پارسی می نویسم، پارسی می میرم

آگهی در کابل پرس

loading...

پيام‌ها

  • dorood wa salam bar jenabe sadiq dahkhan zanda bashi baradar

  • وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان:

    به کارگیری زبان فارسی ممنوع! یک خبر نگار و دو مدیر مسئول خبر به جرم کابرد واژه های زبان فارسی مجازات شد. کاربرد واژه های "دانشگاه، دانشکده، دانشجویان" ممنوع است و مجازات دارد.

    کاربرد واژه های " توریزم، کلتور یا کالچر، ژورنالیست، هاوس، یونیوریستی و ..." مطابق اصول فرهنگی و اسلامی است، پس ثواب و پاداش دارد!...
    در غرجستان بخوانید.

    آنلاين بنگريد : فرهنگ سازی به روش خرم!

  • salam agar kari az daste ma bar miayad mesl e emza petition
    lotfan beh ma begid

  • "آنهایی که برای رسیدن به قدرت و یا برای حفظ آن
    تلاش می کنند، هرگاه شعاری دیگر نیافتند تا مردم و آن هم طبقة جوان و احساساتی را به دنبال خود بکشانند، از وسیله هایی حساس استفاده می کنند. نشنالیزم، مکتب نیست و فقط یک احساس است و آنانی که این احساسات را در دیگران بر می انگیزند، می خواهند نشان بدهند که ما اینهمه هواخواه و حمایتگر داریم"

    در عقب استعمال و یا عدم استعمال بعضی کلمات و اصطلاحات دست های پنهان است که متاسفانه برای منافع افغانستان کار نمیکنند بلکه فقط میخواهند آب را گل آلود کنند.

    بطور مثال کلمه کلتور نه تنها که در فرانسوی و انگلیسی بلکه درده ها زبان دیگر استفاده میگردد و کلمه ای است پذیرفته شده به سطح بین الملی. به همین ترتیب کلمات گالری، رادیو ، تلویزیون ، پولیس و غیره.

    در افغانستان و هچنان کشور همسایه ازبکستان که کشور های کثیر الملیه اند اکثر کلمات و اصطلاحات اردو به زبان پشتو و ازبکی است. و من کا ملا این را تایید میدارم. زیرا اگر این کلمات و اصطلاحات به زبان مادری هر عسکر و سر باز ترجمه شود پس ما باید یک قطعه عسکری برای دری زبانان ، یکی برای پشتو زبانان و یکی هم برای ازبک زبانان و غیره داشته باشیم که عملا ً تجزیه اردو به شمار میرود.

    کلماتی هم هستند که ما را کمک میرسانند تا به حیث یک ملت واحد عرض وجود کنیم. چون کلمه نکاحنامه یا نکاح خط ، سرباز، پوهنتون، دواخانه ، حارنوالی ، ستره محکمه، که در هم در زبان پشتو ، دری و هم ازبکی مورد استفاده قرار میگیرند. اینها بیش از 50 کلمه نیستیند و من فکر میکنم به عوض ضرر ، فایده آن برای اتحاد و یگانگی نفوس کشور بیشتر است.

    اگر بگذاریم تا جواسیس ایران و آنانی که برای حفظ قدرت از هر موقع استفاده میکنند ، تصمیم بگیرند این کشور باید هر چه زود تر تجزیه شود.

  • سلام آقای صادق دهقان. یادت نرود که شما هزاره هستید. درست است که فعلا فارسی صحبت میکنید و عده ای از فاشیست های فارس برای آنکه بیشتر گول تانبزند وبارشان را بالای شما ببرد احمقانه ترین دروغهارا می بافند. مانند اینکه درو ازجان شما وارث و احیاگر زبان فارسی دری در قرن دوم هجری شمسی بوده اید. اما یادت نرود که بخش بزرگ از هستی و هویت تو ریشه در مغولیت تو دارد. بهتر است به فکر هزاره های سنی باشی که نسل نوشان به برکت فارسی پرستی شما و فراموشی هویت اصیل قومی تان هزاره بودنشان را انکار میکنند و از نو تاجیک میشوند... هزاره های بادغیس و تخار و غور و... پس بیهوده در آتش پارسی پارسی جاهلانه نسوز.. تو هزاره استی تو ریشه ترکی مغولی داری.. به خودت و تاریخت به قومیتت بیندیش ... پارسی را برای آریا تبارانی بگذار که هرروز خودت را و دماغ وچشمت را در ایران مسخره میکند.. لطفا بیدار شوید.

  • bachem afghan tho yag dafa da qowmeyati khod negah bendaz . ma ki mogholem eftikhar dareem . thu ki az nasli yahod asthee . afghana bachee kalini bani israil bud . thu buro da israil peshi padar kalany khod . aga bawar nadari da site www.wikipedia.org buro wa pashtoon type ko . . aga english yad dari bekhan ki pashtoona az kuja ast .

  • سلام خدمت همه دوستان كه با نظريه هاي ارزشمند شان گره هاي قرون را باز ميكنه تاهمه دوستان به اصل مطلب برسه من با برادر گرامي ام اقاي افغان تا حدي موافقم بايد به عرض برسانم كه در همه ممالك بعضي اقوام ها به تحليل رفته كه در افغانستان هزاره بيشترين اسيب راديده.تعجب نكن اصلا جاي تعجب نيست اين يك واقعيت محض است ا گر به تاريخ ملي افغانستان ودست نوشته هاي اقاي بوهان كه يك نويسنده معروف افغان است وهمجنان به تاريخ ملي بربرستان(هزاره هاي كنوني) مراجعه كنيد به جمله ي بر ميخوريد كه نوشته بهسود ومسعود برادر هم بوده اما شما به اين فكر مي يفتيد كه بهسود با انكه ثلث جمعيت شان را در زمان حكومت سدوزايي ها از دست داده ولي هنوز با برجاست ولي برادر بهسود يعني مسعود جه شد بلي بعد مينويسه كه مسعود ان روز تمام نسل امروز شان به زبان بشتو واهل تسنن است كه در جلال اباد به زندكي شان ادامه ميدهد شايد بيشتر از ثلث جمعيت جلال اباد فرزندان مسعود باشه اري جون زمانيكه مسعود تمام اين اعمال فاشيستي را بر خود وفرزندانش بزيروفت از تمام خطرات در امان شد وهيج اسيبي به انها نرسيد بدين لهاظ مسعود نسبت به بهسود بر نفوذ تر است براي اينكه اين حرفها در ابهام باقي نمانه ميتوانيد كتاب به نام(بزوهشي در تاريخ هزاره ها)مراجعه كند يكي از خاطرات نويسنده اين كتاب كه به قول دوستش نوشته اين جمله است ميكويد دوستم برايم نقل ميكرد كه من در زمان خدمت عسكري يم در جلال اباد مشغول وظيفه بودم يك روزي با مرد خيلي محسن سر خودم از من سوال كرد كه شما از كجاييد من كفتم من از بهسود هستم بعد او به من كفت خو شما برادر سقه من هستيد اين را شما ميدانيستيد من كفتم اري بخاطريكه كم وبيش بدر كلانم برايم نقل كرده بعد اين بير مرد به من كفت شما اصليت تان را كم كرده ايد ومن هم خيلي تعجب وحيران زده شدم كفتم جطور بعد اين بيرمرد كفت شما جرا بشتو كب نميزنيد وجرا شيعه هستيد من با تندي كفتم بدر جان بير شدي ولي مير نشدي كفت جرا من كفتم نه تنها در افغانستان بلكه در تمام دنيا اكر كسي با كلمه هزاره اشنايي داشته باشد تا زماني كه بيكي من هزاره هستم حتما در جوابت ميكه شما شيعه وبه زباي قند بارسي دري ولهجه هزاركي كب ميزني كه اين خودش دلالت بران داره كه من اصليتم را فراموش كرده ام ويا شما. وشخصا خودم به اين نتيجه رسيده ام وهمجنان توانسته باشم جواب معقولي براي برادرم اقاي افغان وهمفكرانش دادهباشم اين جمله را اضافه ميكنم دوستان عزيز هزاره هاي كه امروز به تحليل رفته اند و حتا به لهجه هزاركي تكلم ميكنه با اين فرق كه همكيشان بومي هزاره امروز نيست از ديدكاه بنده وبه قول شما برادران تاجيك وبشتون هما نا ه غلاط هست هست هست هست
    اكر اينها غلاط نبودن اين لقب را براي اينها بسوند نميشد ومن
    شخصأ از اينها خيلي متنفر هستم جون خيلي بي غيرت خيلي نامرد خيلي خاين هستند حرفهاي زيادي دارم براي ناليدن اما باشه براي فرصت اين حكايت همجنان باقيست

    • دوستان عزيز سلام!
      این معضله زبان بآلاخره باید حل شود ، که انشألا در حال حل شدن است . افغانستان باید یک زبان ملی و رسمی داشته باشد و آن هم زبان شیرین پشتو است . چرا که بیشتر از ۷۰ فیصد مردم افغانستان به این زبان تکلم میکنند . بنأ نباید که زبان دری یا دری پاړسی که تقریبأ ۲۵ فیصد مردم افعانستان به آن تکلم میکند را بالا دیګران تحمیل کیم . در پشتو متل است که مګویند (که شپه تیاره ده ، مڼی په شمار). در ضمن باید یاد آور شد که افعانستان افغانستان است نه ایران . ازینکه زبان پشتو از دست زمامداران ناخلف پشتون به حاشیه کشیده بود معنی این را ندارد که جوانان افغان امروزه هم به همان پیمانه به زبان خود جفا کند .هرګز نه .
      سمندر از سویدن

    • سمندره! ته دیخوا گوره!
      ممکن است خودت در مورد همین فیصدی که نوشتی یک چیزی کم کنی !!!! ؟؟؟

  • I love my Dari language but the question is that what is the ralation of Hazara pepoel to Dari language? Of course it is now your langugae too but what is different between Pashto and Dari for you gays? Now a day you people are crying more the Rabani and Masood.

  • خواهرم سهیلا جان سلام !
    خواهرم می خواستم خیلی صادقانه برایت عرض نمایم که: من وتوی هزاره دراین کشور انسان دسته دهم، هم بحساب نمی ایم. من وتو در کشور خود نه خانه داریم ونه سرک نه شفا خانه ونه درس خوانه، همهگی بقدر قدرت خود بر ما جفا نموده اند. برای منوتو چه فرق می کند که کریم خرم وزیر باشد ویا یک شورایی نظاری ؟
    وقت در یک کشور هویتت لکد مال است و کسی برایت حیثیت انسانی و حقوق شهر وندی قایل نیست چه فرق می کند زبانت چه باشد فارسی ویا پشتو ؟مگر عطای تاجیک فارسی زبان نام عبد الرحمن را بر سر خانه هزاره مزار نصب نکرد؟ مگر عطای تاجیک زمینها و خانه های هزاره را با زور سر نیزه مصادره وغارت نکرد؟ مگر وزیر داخله تاجیک قبایل کوچی را مسلح نموده به بجان هزاره نفرستاد؟ مگر افشار وغرب کابل را که قهرمان ملی و شورایی نظار بر ما تحمیل کرده از یادت رفته است؟
    خواهرم برای منو توی هزاره لازم است پیش از همه از حق وحقوق سیاسی واجتماعی خو د بنویسیم.ز مانیکه ما سرک وشفا خانه و درس خانه وادارات تعدیل شده داشته باشیم چه فرق می کند زبان ما چه باشد؟ وانگهی نام همان درس خانهای بزرگ که برای هزاره چون میوه ممنوعه بوده از بدو تتاریخ ان پو هنتون بوده نه داشگاه! دیگر اینکه شما بصیر بابی را نمشناسید من خوب می شناسم در وجود او ووجود عطا جز دشمنی وبه هزاره چیزی پیدا نمی شود. زنده باشد کریم خرم.
    جواب تفنگ بدستان شورایی نظار را پایچه بلندان حزب اسلامی می دهد.
    امروزه حیثیت وامنیت افغانستان در گیرو همین دو رقیب خون رفته ودر اختیار همین دو گروه حاکم ومسلح است.بگزارید که حساب شان را تصفیه نمایند.باید بدانیم تا زمانیکه یکی از این دو حزب به زمین نیافتاده است افغانستانروی ارامی را نمی بیند.

    هزاره امروزه بخاطر اینکه کدام وظیفه رسمی و دولتی ویا امنیتی ندارد. لذا هیچ کار ی هم برای افغانستان نمی تواند چون دست وپای هزاره با قانون اریایی گرایی بسته است. از وزارت خانه وسفارت خانه ها جاروب گردیداست. حتی در بامیان هم یک هزار نمی تواند قو مندان امنیه باشد. راه داکندی چهار ماه است مسدود است یک میلیون انسان از کمبود غذا ودوا در عذاب است. بعد ما می رویم وارد جنگ حزب اسلامی و شورایی نظار می شویم.

    آنلاين بنگريد : http://www.suhaila.blogfa.com/

    • باسلام
      هزاره ها را چه به زبان فارسی و فارسی وان ها؟؟؟؟
      فارسی وان ها در افغانستان به معنی تاجیک ها است.
      آنها سنگ فارسی وان و ادبیات فارسی را به سینه می زنند. به هزاره ها چه ارتباط دارد؟
      تاجیک ها خود را از ایرانی ها می دانند. خود را قوم ایرانی می دانند. به همین دلیل فارسی وان و مدافع فارسی می شوند.
      البته هیچ وقت از فارسی و زبان فارسی دفاع نکرده اند. فقط شعار فارسی داده اند.
      هزاره ها مشکل قومی( هزاره بودن) خود خود را حل کنند بس است.
      بعد اگر توانستند مشکل مذهب خود را حل کنند بازهم بس است.
      فارسی بودن و دفاع از زبان فارسی را به دیگران بگذارید. که توان تحمل زباد ندارید؟!؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    • اقای امین ، تاجک ها از اقوام دیگر افغانستان کدام انتظار ندارند که زبان پارسی را حمايت و پاسداری کنند.همانگونه که نیاکان مان این زبان شرین رااز چنگال اعراب بادیه نشین و دیگر...... اشغال گران نگهداری کردند ما هم این را رسالت دنیوی و تاریخی خودمیدانیم که از زبان پارسی پاسداری نماییم و این را با اطمینان میتوان گفت زبان پارسی با این پست فطرتی کریم خرم ها و مومند ها نمیتواند کدام اسیبی ببیند .بلکه این فاشیست های دیوانه صفت بجز زبان خود را روز تا روز از سرزمین ما محو میسازند .
      اقای میر هزار میتوانی این نظر را هم سانسور کنی ، جون تا حال چند بار نظر مرا سانسور کرده ای . اگر چنین داوام کند خدا نگهدار کابل پرس .

Kabul Press is the most read news and discussion website from Afghanistan. Our sources provide breaking news stories and images focusing on human rights, freedom of speech and good government issues. We aspire to honest, factual coverage that promotes criticism and informed discourse from our readers, without censorship.