کابل پرس: خبری، تحلیلی و انتقادی



پذيرش > دیدگاه > وبلاگ نویس > «به شأن سلطنت ما مگوزید»

«به شأن سلطنت ما مگوزید»

يكشنبه 13 اكتبر 2013, بوسيله‌ى chendavol

Avoid to…break wind at the dignity of
our throne


«ترجمه «قبله عالم»،
سنگین‌ترین و دشوارترین کاری بود که من در عرصه مترجمی به عهده گرفتم... مترجم
فارسی می‌بایست اصل این مدارک را می‌یافت و جمله یا عبارت مورد نظر را عینا نقل می‌کرد.
ترجمه‌ی ترجمه به کار نمی‌آمد. وقتی در متن انگلیسی کتاب می‌خوانی که صدراعظم
[ایران (امیرکبیر)] در نامه رسمی به سفیر انگلیس (از قول شاه) می‌نویسد:

«
Avoid to…break wind at the dignity of our throne
»، اگر اصل فارسی را نمی‌دانستی، مگر می‌توانستی
فرمایش همایونی را به لفظ مبارک ترجمه کنی که «به شأن سلطنت ما مگوزید»؟ (حدیث
نفس، حسن کام‌شاد، تهران، نی، 1392، ج 2، ص 196)

زبان حال «حامد کرزی» و دوستان امریکایی نیز همین است: «به شأن ریاست
ما مگوزید
».


آنلاين بنگريد : http://chendavol.blogfa.com/post-20...

IP Plans: Best Cloud Web Hosting

Professional web services including fully managed VPS and dedicated servers for businesses and individuals.

Domain Registration - Search and register your domains with IP Plans
Fresh Cloud Shared Hosting with IP Plans
Fully Managed Cloud and SSD VPS with IP Plans
Fully managed Dedicated Servers with IP Plans






50 تن همین اکنون این صفحه کابل پرس را باز کرده اند

پذيرش > دیدگاه > وبلاگ نویس > «به شأن سلطنت ما مگوزید»

آگهی در کابل پرس

loading...

Kabul Press is the most read news and discussion website from Afghanistan. Our sources provide breaking news stories and images focusing on human rights, freedom of speech and good government issues. We aspire to honest, factual coverage that promotes criticism and informed discourse from our readers, without censorship.