کابل پرس: خبری، تحلیلی و انتقادی



پذيرش > فرهنگی > طلوع نوین

طلوع نوین

به بهانه ی کنسرتهای اروپایی هنرمند برجسته ی کشور، داود سرخوش

يكشنبه 14 دسامبر 2008, بوسيله‌ى لیلی آرزو

دراین روزها خبرهای امیدوار کننده ای از "داود سرخوش" شنیده می شود. برگزاری کنسرتهای زنجیره ای درکشورهای اروپایی وتدارک انتشار آلبوم جدید، نوید یک جهش تازه از جانب این هنرمند نامدار را می دهد که در سالهای اخیر، گویا سکوت خویشتندارانه وپرثمری را اختیار کرده بود.

داود سرخوش، هنرمند متعهد واندیشه مندیست که به اعتبار کارهای هنری ارجمندش، جایگاه مشخص وبرجسته ای درحوزه ی موسیقی فخیم افغانستان دارد. از ویژگیهای سرخوش این است که، کم ـ تولید ولی، بسیار پرثمر ظاهر می شود. اضافه براین، آنچه داود سرخوش را به عنوان یک هنرمند جدی و سرشناس، تمایز وبرجستگی می بخشد چند موضوع است:

نخست آن که، سرخوش یک هنرمند دردمند ومتعهد است که درطول نزدیک به دودهه عمر هنری خویش، همواره رنجها، آرمانها، محرومیتها ودردهای اجتماعی، ملی ومیهنی را فریاد کرده است. او با تعهد ملی وقدرت بیان هنری خود، توانسته است تصویر روشنی از سرنوشت و رنج سرزمین ومردمان خود ارائه دهد. آلبوم " سرزمین من" او که درسال 1998 منتشر شد، درحقیقت یک "حادثه" درهنر موسیقی بود.

دوم آن که داود سرخوش، علاوه برتوانایی های شگرف هنری، یک اندیشه گر فهیم است که با مطالعات گسترده، نگاه عمیق روشنفکری وقدرت وفصاحت بیان وارسته، ارزیابی ودرک عمیق ودقیقی از مسایل فرهنگی، سیاسی واجتماعی دارد. کسانی که از نزدیک با او آشنایی دارند، میدانند که بیان ونگاه موشکافانه وعمیق وی از پیچیدگیهای جامعه ی افغانستان، ژرفترین تحلیل واندیشه را می نمایاند.

سوم آن که داود سرخوش، بدلیل پشتوانه مطالعاتی واستعداد شگرف خود در حوزه ی ادبیات، احاطه ی گسترده ای نسبت به شعر، تبحری درتصنیف ومهارت ویژه ای درآهنگ سازی دارد. به همین دلیل است که او درکارهای اخیر، بلوغ وزکاوت خویش را دراین حوزه ها به نمایش گذاشته است.

سرخوش، آرام وپیوسته به دستاوردهای موثری دست یافته است که درکارهای سالهای اخیر، وبویژه در اثر جدیدش، "مریم" نمایان خواهد شد. او، علاوه برانتخاب شعرهای جدید از شاعران بزرگ و نوپرداز معاصر، مانند استاد واصف باختری، محمد شریف سعیدی، محمد کاظم کاظمی و قنبر علی تابش درآهنگ هایش، دست به یک ابتکار وخلاقیت تازه ی دیگر نیز، زده است وآن، تلفیق موسیقی غربی وشرقی می باشد که کار حساس، ظریف ومدرنی در حوزه ی موسیقی افغانستان بشمار میرود. به همین دلیل، می توان گفت، داود سرخوش اکنون به عنوان یک هنرمند "صاحب سبک" وتأثیر گزار درعرصه ی موسیقی وآواز، ظهور کرده است.

سرخوش، پس از چند سال تأمل، مطالعه وتعمق، اکنون در آستانه ی یک پویش تازه قرار گرفته است. انتشار قریب الوقوع آلبوم " مریم" ونیز ترتیب رشته ای از کنسرتهای زنجیره ای در سطح اروپا، استرالیا وروسیه با ایجاد و ترکیب یک گروه حرفه ای هنری ایرانی نشان ازعزم وجنبش هنری جدید این هنرمند برجسته وخوش آواز دارد که برای جامعه ی هنری افغانستان وملیونها طرفداروهوا خواه سرخوش، نوید درخشانی می باشد.
بنا براین، اواخر ماه دسامبر امسال، علاقه مندان داود سرخوش، همزمان با انتشار سی دی تازه اش، شاهد کنسرتهای با شکوه این هنرمند بزرگ در سویدن، هلند و دنمارک خواهند بود که شور وامید ژرفی برای اهالی هنر وهنردوست ایجاد خواهد کرد.

www.dawoodsarkhosh.com

IP Plans: Best Cloud Web Hosting

Professional web services including fully managed VPS and dedicated servers for businesses and individuals.

Domain Registration - Search and register your domains with IP Plans
Fresh Cloud Shared Hosting with IP Plans
Fully Managed Cloud and SSD VPS with IP Plans
Fully managed Dedicated Servers with IP Plans






52 تن همین اکنون این صفحه کابل پرس را باز کرده اند

پذيرش > فرهنگی > طلوع نوین

آگهی در کابل پرس

loading...

پيام‌ها

  • این تعریف بازی های بی ثمر را پایانی است؟ افغانها به مرض گرفتار شده اند که باید آنرا چاپلوسی منشی نامید. دراین که داود هنر متعهد دارد شکی نیست اما سکته های فروانی که در اشعار بی وزن و قافیه ای جناب که صرفا شعراند نه چیزی هم آهنگ و سازگار با موسیقی چه؟ اشعار انتخابی سرخوش در بعضی موارد 50 درصد برای مخاطبانش قابل فهم نیست. مخصوصا آلبومهای آخری او چیزی برای خوشحال نمودن شاعران مهاجر مقیم ایران است.

    • سلام!
      ما افتخار می کنیم به موجودیت داود سرخوش این هنر مند متعهد و خوش صدای که در هر آلبوم اش هر کلمه از دل بر آمده و مستقیما به دل چنگ می زند. من برخلاف منتقد این جملات را تعریف بازی بی ثمر نه بلکه یک حقیقت عینی میدانم که در وجود داود سرخوش مثل آفتاب درخشان میدرخشد. چون پزیرفتن حقیقت مشکل است بعضی ها به دلایل دیگر آنرا به نقد میگیرند. خوشحالیم و افتخار داریم که داود سرخوش بار دیگر میدرخشد.

    • آهنگ های سرخوش صاحب، مانند خنجریست بر قلب سفاکان تاریخ!

      بدین لحاظ فهم و دانستن آهنگ های کوبنده و انقلابئ سرخوش برای بقایای عبدالرحمن و نادر قابل فهم و درک نیست.

      ما خوشحالیم که آهنگ های انقلابئ داود سرخوش اثر خود را بر دژخیمان تاریخ نموده است.

      حتی نطاقان تلویزیون های چون تلویزیون بیات، به اکراه از سرخوش صاحب نام میبرند.

      این نشاندهندۀ تاثیر عمیق این اشعار و آهنگ های کوبنده بر روح و روان نژاد پرستان و قبیله گرایان میباشد.

      زنده باد داود سرخوش و افکار بلند و حماسئ این ابر مرد تاریخ مردم مظلوم وطنم!

      مبارک و گوارا باد وجود نازنین خانم نغمه و امثال ایشان بر منتقدین داود سرخوش!

    • منتقد جان همه را مثل خود فکرنکن. تو برو همو الا گل دانه گل دانه را گوش کن و یا آهنگ های بی روح وبی عاطفه فرها دریا را. وقتی که به چیزی نمی فامی شله نشو ناقی. اتفاقا تنها چیزی که داود خیلی خیلی هم درکارهایش نسبت به آن حساس است همین شعر است. قربانت شوم برو یک نصوار بزن که سرت خلاص شود. تو هنوزخیلی فاصله داری با شعر.

    • آغا معتبر خودت برو شپش هایت را بکش. اگر قرار از این گونه پیام گذاشتن باشد جواب آن نیز آسان است. شما صابونک بگویید و ما هم گریس بند. گپ این است که همه ما داود سرخوش را دوست داریم. من این را از روی دلسوزی و احترام که به سرخوش دارم می گویم. شنیده ام که سرخوش شاعر آهنگساز و خواننده است. این خبری بسیار بدی است. بگذاریم داود تنها آواز خوان بماند. آواز او حربه ای قدرتمند اوست. وقتی داود شعر بسراید آهنگ بسازد و آواز هم بخواند آنچه او بیرون می دهد چیزی پخته نخواهد بود. این آهنگهای آخری داود اصلا وزن و قیافه (قافیه) ندارد. این آهنگها نمی توانند با مردم ارتباط برقرار کند. آنها صرفا شاعران مهاجر را خوشحال می سازد.

    • غربال به چلوصاف گفت: "او سوراخ، سوراخ!"! بسیار خنده دار است. شپش والا در افغانستان معلوم است و گریس بند نیز معلومدار.

      خداوند همه را هدایت کناد به صراط المستقیم خصوصاً ظالمانرا! آمین

    • آغا منتقد! چه دلسوزی جالبی! بهتر این است که یا به آهنگ های سرخوش گوش نکن و اگر هم گوش کردی دقیق گوش کن و اگر باز هم نفهمیدی پرسان کن از کسی که میفهمد. قضاوت نادرست نکن! جایی که داود سرخوش میخواند همه مردم محو صدا و آهنگ و شعر آن است مثل که شنونده ها روح شان نوازش می شود. شاید شما بعضی آهنگ های را متوجه نشده اید که لهجه ی هزاره گی دارد بنابرین، این بدین معنی نیست که سرخوش خوش صدا خوب نمی خواند مشکل اینجاست که شما هزاره گی نمی فهمید. به همین قسم اگر یک پشتون پشتو می خواند و هزاره ی پشتو نمیداند همان هزاره نیز جای انتقاد به آوازخوان برود پشتو بیاموزد و بعد نظرش را بگوید. هموطن عزیز این گونه حرفها جایی را نمی گیرد. سرخوش در رگ رگ هواخواهان خود مثل خون جریان دارد. کسانیکه از وی درک درست و دقیق دارد و به هنر و توانایی هنری اش با تمام معنی آشنا است، قلب خود را خانه ی او ساخته اند و خود او را ابر مرد دنیای هنر و آواز میخوانند.

    • آقای منتقد سلام های مرا بپذیرید
      از لابلای نثرلنگ تان بنده به این نتیجه رسیده ام که فاصله بین شما و نقد شعر(احتمالاًشما تخلص منتقدرا هم به همین خاطر انتخاب نموده اید)به همان اندازه فاصله بین داود سرخوش و فیروزقندزی و نغمه است.اینکه شما چه تعریفی از شعر و شاعر دارید و چه فرقی را بین شعر شاعران مهاجر و شعر شاعران مقیم کشور قائل هستید نمیدانم. اما منحیث یک فرد شیفته شعر و ادبیات و کسی که بیشترین ایام زندگی ام را صرف مطالعه کتب ادبی نموده ام میخواهم برایتان بگویم که اگر شعر دری فارسی در افغانستان بالنده گی هم داشته باشد به یمن استعداد های بزرگ همین شاعران مهاجر به خصوص شاعران مهاجر مقیم ایران میباشد.امید است حرف مرا درک کرده باشید.

    • سلام خدمت همه ی دوستان که آگاهانه و یا نا آگاهانه از داود سرخوش عزیز در دفاع بر خاسته اند.

      خواندن مغول دختر را همه ی ما و شما حتمن شنیده ایم از داود سرخوش تا وحید صابری -تقی خان هزاره-سید انور آزادـ ضیا ساحل و ......

      اما این آهنگ را که آقای سرخوش در کانسرت دانمارک اش خیلی استادانه زمزمه میکند شنیدنیست:

      مغول دختر الو داره ته ی دیگچه پلو داره

      اما آن چیزی را که منطق و عقل امر می کند ای است:

      مغول دختر پلو داره ته ی دیگچه الو داره

      وشاید هم آقای سر خوش دیگ را سر چپه می پزد.

      شما قضاوت کنید.

    • ببین مقصود از اشعار بی بی وزن و قافیه سرخوش شامل اغلب اشعار هزارگی او نمی شود. بی مزگی و بی آهنگی آهنگهای سرخوش در شعرهای آزادی است که او می خواند. اغلب این اشعار را شاعران مهاجر می سرایند که یا قافیه ندارند و یا هم قافیه آن با لهجه ایرانی است که برای افغانهای درون افغانستان عملا بد قافیگی یا بی قافیگی پنداشته می شود. ببینید این "ه" آخر "واو" وسط "یای" وسط در افغانستان بیشتر اوقات طور دیگر تلفظ می شوند. بهرحال داود در آلبومهای آخرش آنقدر خواسته ادیبانه و یا روشنفکرانه اما بی آهنگ و بی قافیه و بد وزن بخواند که به غیر از هوادارن چشم بسته و شاعران مهاجر آهنگهای او در دل عوام و اکثریت جامعه اصلا نمی نشیند.

    • درد دندان دارم و دندان به دندان می زنم......میرم شیوه کی یار جان میرم شیوه کی..سنگهای دریا لشمست میفتم پسه کی..... منتقد فکر میکنم برای شما این آهنگ ها و آوازخوانها قابل درک و قدر است.

  • Salam bar millate ba Farhang wa Azadam
    doost gerami Aqaye Montaqed! agar shuma in edeha ra bar asase kudam asnad wa ya nazar sanjee rasmee mikoneed(inke megoyeed 50% fesad mardom az ahang haye aghaye SARKHOSH sar dar namiarand ) lotfan en nazar sanjee khudra da khedmate site Kateb Hazara qarar bedehed man motmayenam ke in eteraze shuma mowred qabool tamami doostani ke shayeq ahang haye aghai SARKHOSH hastand qarar migeerad ,munhais yak Hazara ba itmenan mitwanam begoyam ke ma del wa gorda ye pazeroftani ieterazat mosbat harkas ra darem wa sameemana az eshan tashakur nez mikonem. wali agar ahang haye Aghai SARKHOSH ra ba adabiate estefada shuda dar ahang haye FAIZ Kareeze wa ya Gulzaman moqayesa mikonid ke jayee shakkee neste ke shayeqeen wa doostdarani en do khanenda ba ahang haye aghai SARKHOSH 10 sal bad ham sar dar nakhahad award.ta jaye ke man dar en site mibeenam hatta hameen enteqad haye be asas shuma neez nashr mishawad wali mibineed ke shuma tanha kase hasteed ke in edeha ra mikoneed wa hech tarafdar ham nadareed pas in 50% darafdar shuma kujast

Kabul Press is the most read news and discussion website from Afghanistan. Our sources provide breaking news stories and images focusing on human rights, freedom of speech and good government issues. We aspire to honest, factual coverage that promotes criticism and informed discourse from our readers, without censorship.